中国体育彩票

图片
Universiteit Stellenbosch
Welkom by Universiteit Stellenbosch
Projek gee ? stem aan kinders met kommunikasiebehoeftes
Outeur: FMHS Marketing & Communications
Gepubliseer: 28/07/2025

Lede van die Afdeling Spraak-Taal- en Gehoorterapie aan die Universiteit Stellenbosch se Fakulteit Geneeskunde en Gesondheidswetenskappe het 'n projek voltooi om Afrikaanse kinders met gespesialiseerde kommunikasiebehoeftes te ondersteun.

Spraak-Taal- en Gehoorterapie-dosente Monique Visser en Prof Juan Bornman het saam met Tobii Dynavox, 'n internasionale leier in kommunikasie-oplossings vir mense met gestremdhede, 'n reeks aanvullende en alternatiewe kommunikasiesimbole spesifiek vir Afrikaanse kinders vertaal en aanpas.

“Hierdie projek ondersteun die fundamentele reg van elke kind en volwassene om hul eie stem te hê, ongeag hul vermo? om te praat," verduidelik Visser. “Daar is ongeveer 7 miljoen Afrikaanse eerstetaalsprekers in Suid-Afrika, waarvan ongeveer 35 000 aanvullende en alternatiewe kommunikasie (AAK) benodig om effektief te kommunikeer."

Die simboolreeks is ontwerp om aan te pas by gebruikers se ontwikkelende kommunikasiebehoeftes en stel terapeute in staat om geteikende doelwitte vir kli?nte te stel. Kinders en volwasse AAK-gebruikers, onderwysers, terapeute, gesinslede en ondersteuningspersoneel trek almal voordeel uit hierdie kultureel aangepaste simboolreeks, aangesien die simbole maklik verstaanbaar en kultureel relevant is. “Wanneer simbole verband hou met gebruikers se alledaagse realiteite – byvoorbeeld, om 'Tafelberg' of 'Rand' te sien in plaas van onbekende internasionale items – vergemaklik dit nie net kommunikasie nie, dit word meer betekenisvol en nuttig in die plaaslike konteks," verduidelik Visser.

Die span het ook 'n sistematiese benadering ontwikkel wat dien as 'n riglyn vir die vertaling en aanpassing van soortgelyke simboolstelle in enige ander taal. “Terwyl dit in hierdie geval op Afrikaans toegepas is, is die proses en insigte wat gegenereer word ook relevant vir ander Suid-Afrikaanse tale, soos isiXhosa en Sepedi, of selfs internasionale tale wat soortgelyke uitdagings rakende toegang en kulturele relevansie in die gesig staar," sê Visser. “Dit bied ook nagraadse studente die geleentheid om betrokke te raak by studies wat fokus op vertalings, sowel as voortgesette werk aan die sosiale validering van die Afrikaanse simboolstel."

Die projek verteenwoordig meer as net 'n vertaling—dit is 'n strategiese stap in die rigting van billike toegang tot kommunikasie vir alle mense, ongeag hul taal, kultuur of vermo? om te praat.

“Die projek stem ooreen met die Universiteit Stellenbosch se waardes van uitnemendheid, empatie, verantwoordelikheid, respek en innovasie, en spreek 'n werklike behoefte in die Suid-Afrikaanse konteks aan," sê Visser. “Dit erken die universiteit se verantwoordelikheid om sy kennis en tegnologie toe te pas op maniere wat 'n positiewe impak op die samelewing het. Deur hierdie kommunikasiehulpmiddels meer toeganklik te maak, neem ons 'n belangrike stap in die rigting van billikheid vir mense met taalgestremdhede."


Onderskrif: Prof Juan Bornman en Monique Visser.